你身边有没有那种喜欢宅在家的朋友? 不出门的话也就不洗头了。 那么今天的问题就来啦,你知道“洗头”用英文该怎么说吗? 我们知道wash是“洗”,head是“头”, 但是“洗头”可千万别翻译成“wash head”,简直太中式英语了。 I don't feel like eating hotpot because ...
皮卡丘有个保持了多年的好习惯,每月必须找Tony老师剪头发,那么问题来了,"我理发了"英文该怎么说?别告诉我是"I cut my hair! " 如果你对外国朋友说:I cut my hair.老外会认为"你自己给自己剪头发" 记住啦,英语中人称后直接加动词,往往表示亲力亲为。如果想要 ...
把“我去剪了头发”翻译成"I cut my hair." 好像没什么问题,但是英文在动作的描述上比中文更求精准,直接在人称后面接实义动词即行为动词,则表示亲力亲为。外果人会理解成“你是自己给自己剪了头发。” 那我去剪了头发英语怎么说呢?一起来学习下吧!
本期节目中要介绍的表达和“tooth 牙齿”有关。Rob 刚刚去过牙医诊所,菲菲以为他是为了节目去做调研,但没想 Rob 是真的去补一颗牙。听节目,学习一个包含单词“teeth”,但和“牙齿、牙医”没有关系的表达。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播 ...